Guide web > Commerce & économie > Traduction

Traduction: suggestions alternatives…

Traduction et édition de menus en huit langues Restolingua

Le 18 septembre '09 - En raison de l'ouverture des frontières le nombre de clients étrangers de votre restaurant augmente régulièrement.

Restolingua de par sa disponibilité permanente, vous aidera à vous démarquer encore plus en vous apportant les avantages d'un bureau de traduction spécialisé en restauration, d'une secrétaire chargée de l'édition des cartes et menus et d'un imprimeur accessible à toute heure du jour ou de la nuit.

Restolingua sera beaucoup plus économique pour les mêmes prestations. Que vous apporte Restolingua?
L'impression journalière et personnalisée de vos menus sans imprimeur ni traducteur pour un coùt minime.

Une présentation de qualité selon vos exigeances (mise en page et prix convertis automatiquement dans les monnaies étrangères selon vos taux, numérotation des plats et une ou plusieurs langues par carte...).

Des traductions automatiques et professionnelles en anglais et français, néerlandais et allemand, espagnol, italien et japonais (base de données de plus de 23.000 expressions par langue).

L'accès est possible à vos menus du jour et vos menus banquet, vos cartes des vins et boissons et à toutes vos suggestions en plus des menus de base.

Tous vos menus son conservés sur nos serveurs et sont accessibles par votre code accès et mot de passe depuis toute connection internet, même mobile.

Goûtez au système en vous enregistrant pour un essai gratuit de deux semaines. Le dictionnaire gratuit est en tous les cas à votre disposition.

Restolingua : visiter ce site / voter pour lui :

Traduction découvrir d'autres sites…

Votre avis sur restolingua.com…

L'avis des internautes à propos de à propos de restolingua.com

Prévisualisation…

Traduction et édition de menus en huit langues Restolingua