Guide web > Commerce & économie > Traduction

Traduction: suggestions alternatives…

Traduction de menus de restaurant Francais/Anglais

Le 17 février '11 - Je suis un Chef français habitant Londres, mais parfaitement bilingue. Maintenant à la retraite, j'offre mes services à tous mes confrères du milieu de la restauration pour leur faire une traduction fidèle et intelligente de leur menus.

Je me suis malheureusement rendu compte que beaucoup d'entre vous utilisent les services gratuits de l'informatique pour faire cette operation...mais cela aboutit à des traductions caucasses à mourir de rire, ce qui ne renseigne pas le touriste! Par exemple la "rouille" servie avec la soupe de poisson ne se traduit pas comme rouille (oxyde de fer)! Un "pavé" de viande n'est pas un "pavé" de trottoir!

Pour une très faible somme, je m'engage à vous traduire un menu fidèlement et intelligemment.
Pour tous renseignements, voyez mon site www.sos-menu.com

SOS Menu : visiter ce site / voter pour lui :

Traduction découvrir d'autres sites…

Votre avis sur sos-menu.com…

L'avis des internautes à propos de à propos de sos-menu.com

Prévisualisation…

Traduction de menus de restaurant Francais/Anglais